Localized field values
The field values that can be translated are listed in the following table. Any field value that is not listed here cannot be translated.
Applies to | Name | Purpose |
@baseclass | pyActionPrompt | A sentence that represents a longer translated form of a pyActionLabel. It is presented as a tooltip. |
@baseclass | pyButtonLabel | An imperative verb that conveys a command from the user to the application, such as verb that appears on buttons or links to be clicked. Examples of the English-language forms are Save, Cancel, Submit, Next, and OK. |
@baseclass | pyCaption | An imperative verb or verb plus object that is a request to the user, for
example, Select a value and Click to
close. This text can also be a single word noun or noun phrase. Typically this text is used for localized versions of field labels in sections and harnesses, and in column headings in reports. |
@baseclass | pyInstructions | Application-specific instructions to a user regarding a human task in a flow. The instructions can appear on a worklist. Typically, these instructions start with an imperative verb and contain no more than six words. |
@baseclass | pyLabel | Short descriptions for the work types (concrete class rules derived from Work- ) in the application. |
@baseclass | pyMessageLabel | Localized alert messages contained in JavaScript. |
@baseclass | pyStatusLabel | Localized versions of work item status values, such as New, Open, and Resolved. |
@baseclass | pyToolTip | Localized versions of hover text. |
Previous topic Preparing your application for translation Next topic Localized rules